الرئيسيةاليوميةمكتبة الصوربحـثمركز الرفعلوحة مفاتيح عربيةالتسجيلدخول

 | .
Share
 

 من فضلكم تعبير كتابي حول الانترنت بالفرنسية !!!!!

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
sousou g
avatar


عضو جديد
عضو جديد


الجنس الجنس : انثى
مسآهمآتے مسآهمآتے : 7
التقييم التقييم : 1

مُساهمةموضوع: من فضلكم تعبير كتابي حول الانترنت بالفرنسية !!!!!   الخميس 7 أبريل 2016 - 22:37

انا اريد تعبير كتابي حول الانترنت بين اربعة اشخاص باللغة الفرنسية اريد مساعدة من فضلكم !!!!!!!!!!!!!!!!! 67
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
mouzambiq
avatar


عـضـو جديد
عـضـو جديد


الجنس الجنس : ذكر
مسآهمآتے مسآهمآتے : 15
التقييم التقييم : 0

مُساهمةموضوع: رد: من فضلكم تعبير كتابي حول الانترنت بالفرنسية !!!!!   الإثنين 2 مايو 2016 - 21:36

SALUER / dire « Bonjour »
A- Bonjour / Bonsoir (Madame / Mesdames / Mademoise
lle / Mesdemoiselles / Monsieur /
Messieurs /
Jeune homme / Tout le monde [
a tutti]
)
B- Bonjour!
A- Comment allez-vous?/ Comment vas-tu ?
B- Bien, merci. Et vous ?/ Et toi ?
A- Bien, merci.
(très bien/pas très bien/ pas bien du tout [
per niente !]
Registre familier
A- Salut ! Ça va ?
B- Ça va, et toi ?
A- (Ça va/ Pas mal/Ça pourrait aller mieux) Non, ça
ne va pas !
B- Pourquoi ? Qu’est-ce qu’il y a ?/ Qu’est-ce qui
t’arrive ?/Qu’est-ce qui ne va pas ?
A- Je suis malade, j’ai la grippe/ j’ai de la fièvr
e !
B- Oh ! Désolé(e)
Pour prendre congé on dit
: AU REVOIR/Bonne journée / Bonne soirée / Bonne
fin de semaine
À plus tard / À tout à l’heure [a dopo])
Au téléphone on répond « ALLÔ »
PRÉSENTATIONS
A- Je vous présente ............
B- Enchanté(e) !
INTERPELLER
- Pardon (Monsieur/Madame/....)
- S’il vous plaît (Mademoiselle/Jeune homme/......)
- Excusez-moi (...../.....)
REMERCIER
Merci ! / Merci bien ! / Merci beaucoup !/ Merci mi
lle fois !/ Je vous remercie .
Répondre aux remerciements :
De rien !/ Il n’y a pas de quoi/ Pas de quoi ! / Je
vous en prie.
INVITER
- Voulez-vous venir dîner chez moi ?
- Veux-tu venir en ville avec nous ?
- Ça te dirait d’aller voir un film ?
- Qu’est-ce que tu fais samedi ? Je voudrais t’invi
ter au restaurant...
- Si tu es libre dimanche, je t’offre un verre/ l’a
péritif
ACCEPTER
:
-Oui, avec plaisir ! /D’accord./Oui, je veux bien.
/Pourquoi pas ?/Volontiers./C’est une bonne idée.
REFUSER
:
-
C’est très gentil, / Je suis désolé(e), / Je regr
ette, / Merci, mais........
je ne
peux pas/ je suis pris(e)/ je ne suis pas libre /
ce n’est pas possible
S’EXCUSER
Pardon/ Excusez-moi/ Je suis (vraiment) désolé(e)..........J
e ne l’ai pas fait exprès.
RÉPONSES
:
Ce n’est rien/ Il n’y a pas de mal/ Ce n’est pas gr
ave/ Je vous en prie/ Ne vous en faites pas.
SE RENSEIGNER
-Pardon / Excusez-moi (Monsieur, .....)
Pouvez-vous / Pourriez-vous / Est-ce que vous pour
riez / me dire.....
Où se trouve....... ?/ À quelle heure..... ? / Comment...... ? /
Quand...... ?/ Je cherche....../ L’heure/
Quel est le prix de.......
.......s’il vous plaît ?
Chiedere di ripetere :
Je ne comprends pas/Je n’ai pas compris. Pourriez-v
ous répéter/parler plus lentement/
s.v.p
?
LES DIRECTIONS
-Vous allez .........../ Vous prenez ............./ Vous continuez....../ Vous
tournez........./ Vous suivez.........
la prima strada/la seconda/la terza :
la premièr
e
rue/ la deuxième/ la troisième
dritto :
tout droit
semaforo :
feu (rouge)
a sinistra :
à gauche
incrocio :
carrefour
a destra :
à droit
e
rotonda :
rond-point
fino a/al :
jusqu’à/au
all’angolo :
au coin/ à l’angle
di fronte :
en face
a fianco :
à côté
dietro :
derrière
sulla vostra dx/sx:
sur votre dr./g.
davanti :
devant
salire/scendere:
monter/descendre
è lontano da qui :
c’est loin d’ici
via/viale/corso/piazza:
rue/avenue/boulevard/place
vicino a :
près de
stazione:
gare
fermata(bus-metro):
arrêt du....
è vicino:
c’est tout près
ufficio postale:
bureau de poste
edicola :
kiosque à jounaux
il più vicino:
le plus proche
tabacchino:
bureau de tabac
a piedi/in bus/in macchina/in treno/ in bici :
à pieds / en bus / en voiture / en train /
à
vélo
è a 5 minuti ( a piedi) :
c’est à cinq minutes (a pieds)
DANS UN MAGASIN
Client/e
: Bonjour
Vendeur/vendeuse
: Bonjour (Mr/Mme/Melle). Puis-je vous aider?
C
: Oui, merci. Je voudrais savoir quel est le prix
(du pantalon, de la jupe, des chaussures,.......) qui
est/sont à la vitrine, s’il vous plaît. /Combien c
oûte (le pull, le manteau, la veste, la robe,.....)......
.s.v.p. ?
V
: Il/elle coûte .... euros. Quelle est votre taille/v
otre pointure ?
C
: Je fais du 46/ je chausse du 39.
V
: Le voici.
(Désolé(e), il ne m’en reste plus de cette taille/
de ce numéro....)
C
: Est-ce que je peux l’/les essayer ?
V
: Oui, bien sûr !
C
: Où se trouve la cabine s.v.p. ?
V
: Il y en a une sur votre droite et une autre au f
ond du magasin, juste en face de vous.
C
: Merci (Mr.,.....)
V
: Je vous en prie/ de rien/ Il n’y a pas de quoi/
V
: Alors, il/elle/elles vous va/vont ?
C
: Non, c’est trop grand/trop petit/ trop serré/ tr
op large/........
Est-ce que vous l’avez en plus grand/ en plus petit
/ en rouge/ en noir/ .... ?
Oui, je le/la prends. Combien est-ce que je vous do
is ?/ Combien vous dois-je ?
V
: Ça fait ....euros, s.v.p.
C
: Est-ce que je pourrais avoir un emballage cadeau
? / est-ce que je peux payer par carte ?
C
:Merci. Au revoir.
V
: Au revoir et merci à vous !
À LA GARE, au guichet
A : Bonjour (Mr/Mme/Melle).
B : Bonjour (Mr/Mme/Melle). Je vous écoute.
A : Je voudrais acheter un billet pour Rome, s.v.p.
B : Pour quel jour et pour quelle heure ?
A : Pour le 20 janvier dans la matinée.
B : Oui. Alors il y a un train à 9 heures trente-s
ept, arrivée 19 heures.
A : C’est parfait !
B : Voulez-vous un aller-retour où un aller simple
?
A : Un aller simple, première classe non-fumeur, s.
v.p.
B : Désolé(e). Il n’y a plus de place. Voulez-vous
que je regarde s’il y a une place en deuxième class
e où
sur le train de 12h.40 ?
A : Je préfèrerais une deuxième classe sur le premi
er train si possible.
B : Oui, en deuxième classe il y a encore une plac
e.
A : C’est très bien. Combien coûte le billet ?
B : Il coûte .....euros.
A : Est-ce que je peux payer par carte ?
B : Non désolé(e) ; la machine est en panne. Nous n
’acceptons que le paiement en espèce.
A : Alors je vais d’abord au distributeur automatiq
ue de billets pour le retrait et je reviens tout de
suite.
B : D’accord. À bientôt.
A : Au revoir et merci.
DANS UN CAFÉ
(Salutations)
Le serveur/ la serveuse
: Qu’est-ce que vous désirez/ prenez (Mr/Mme/Melle
) ? / Je vous écoute.
Le client
: Je prendrais/ je voudrais un café au lait/ un caf
é noir et un croissant/ une orangeade/ un
Coca/ ......s.v.p.
S
: Avec ou sans glaçons ?
C
: Sans glaçons mais avec une tranche de citron s.v.
p.
S
: Bien sûr ! Je vous apporte ça tout de suite.
Voilà le (Coca).
C
: Combien est-ce que je vous dois ?
S
: Ça fait/ Ce sera ....euros, s.v.p.
C
: Voilà. Vous pouvez tenir la monnaie.
S
: Merci beaucoup (Mr/Mme/Melle).
C
: De rien !
(mancia:
pourboire
)
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
حدةH
avatar


عـضـو
عـضـو


الجنس الجنس : انثى
مسآهمآتے مسآهمآتے : 42
التقييم التقييم : 5

مُساهمةموضوع: رد: من فضلكم تعبير كتابي حول الانترنت بالفرنسية !!!!!   الأربعاء 4 مايو 2016 - 22:11

ليس سيئا

--------------------------------
363... 261...
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 

من فضلكم تعبير كتابي حول الانترنت بالفرنسية !!!!!

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1



صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى التعليم الشامل :: ˆ~¤®§][©][ التـعـلـيـم الثـانـوي ][©][§®¤~ˆ :: مـنـتـدى الــسـنـة الأولـــى ثـانـوي ::  الـلــغة الفرنسية سنة أولى ثانوي-
الدردشة|منتديات التعليم الشامل